24-7 Language Services offers German interpreting services to public sector law firms, GP practices, businesses and government bodies both in London and outside London. Professional German interpreting services are provided by German interpreters who have a wide breath of experience and specialism.
Our German interpreting services are available at short notice at highly competitive rates, and our German interpreters have extensive experience in the private sector assisting businesses with international trade and the public sector in areas ranging from asylum and immigration, family and children issues, crime, housing, mental health, medical issues, social services, welfare benefits and more. We can provide different types of interpreting in German including, German Court Interpreters, to law firms, German interpreters for businesses and German interpreters for business meetings. We are also able to provide face to face German interpreting, a service by telephone and consecutive German interpreting.
24-7 Language Services can provide German interpreters in London, Birmingham, Brighton, Cardiff, Leeds and all major cities in the UK. Our German interpreters can also visit all courts, prisons, hospitals, solicitors’ offices and businesses in the UK.
Our qualified German interpreters are vetted and each has their own particular area of specialism. They are experienced in delivering high quality professional interpreting clearly and precisely.
If you require German interpretation service please call our Bookings team on 01923 827168, or email us on firstname.lastname@example.org. Alternatively, please click on ‘Quotation’ and submit an enquiry form for a free quote.
24-7 Language Services offer professional German translation services to public sector law firms, doctor’s surgeries, businesses and Government bodies both in London and throughout the UK
Our experienced and qualified translators offer a variety of translation services in German , including translations of documents from German to English and English to German . Our translators are able to offer translations of legal, medical, business documents, websites from German to English and into German . We offer a certified German translation service.
Professional German translation services are provided by German translators who have a wide breath of experience and specialism and only translate into their mother tongue. Our German linguists are carefully vetted and adhere to our quality standards.
All German translations are returned in the agreed format, on time and we will always stick to our quote.
If you require an German documentation translation services, please call our Bookings team on 01923 827168, or email us on email@example.com. Alternatively, please click on ‘Quotation’ and submit an enquiry form for a free quote.
German is a very popular language, which is most commonly spoken in Central Europe. It belongs to the West Germanic language and is part of the Indo-European language family. There are nearly 100 million German language speakers throughout the world and it is the second biggest language spoken in the European Union, after English. There are 10-25 million people who speak German as a second language, which means there are about 175-220 million German speakers throughout the world, with another 60 million who have some knowledge of German, due to it being taught as a language in many European schools.
The German dialect differs throughout regions and there are a considerable amount of dialect variations. The dialect continuum is split into High German and Low German, which is often referred to as Low Saxon. In the past, High German and Low German dialects were viewed as different languages. Nowadays, they are viewed as dialect versions of Standard German. Dialects can be difficult to understand, for those who are only familiar with Standard German, however, neighbouring dialects tend to understand each other without problems.
There are 26 letters in German and these are written in the Latin alphabet. German orthography was reformed in 1996 to make it easier to learn, without changing it too much. The changes included new spelling in correspondence between sounds and words, punctuation, capitalisation and hyphenated spellings. Written texts in German have distinctive features, including umlauts. In German, all nouns are capitalised. The longest German word is made of 79 characters. Nouns do not tend to be separated, as they are in the English language.
Standard German is the modern German language and it falls under the West Germanic branch. It is part of the Indo-European languages. West Germanic languages tend to be found in modern languages, including German, Dutch, Yiddish, English and Afrikaans.
The German language started during the migration period, with the High German consonant shift. At this time, the Old High German dialects were separated from Old Saxon. This involved a sound shift, in the pronunciation of voice and voiceless stop consonants.
German phonology has developed due to variations in geographical location and German dialects. German spelling is set to the standard of the Council for German Orthography, however, there is no official standard for the pronunciation of the German language. The pronunciation has been invented, but is closest to Hanover.
There are a total of six tenses in the German grammar. Nouns may be feminine, masculine or neutral. The German grammar is similar to English in some ways, it has cases and genders in nouns, which sets it apart from the English language. It also has a strict verb-second work order in the main clauses. It also uses more inflections and suffixes than English.
The German language was used in literature, which dates back to the Middle Ages. The most well-known authors during this period were Walther von der Vogelweide and Wolfram von Eschenbach. The bible was translated into German by Martin Luther. There are a range of well-known authors and poets in Germany.
The vocabulary of the German language has been taken from the Germanic branch, although it takes many loanswords from other languages. In the earlier days, the loanwords were from Latin, Greek, Italian and French, although there are also loanwords taken from the English language in more recent times. The vocabulary used in Germany is also similar to that of the Danish, Swedish and Norwegian language.