24-7 Language Services offers Amharic interpreting services to public sector law firms, GP practices, businesses and government bodies both in London and outside London. Professional Amharic interpreting services are provided by Amharic interpreters who have a wide breath of experience and specialism.
Our Amharic interpreting services are available at short notice at highly competitive rates, and our Amharic interpreters have extensive experience in the private sector assisting businesses with international trade and the public sector in areas ranging from asylum and immigration, family and children issues, crime, housing, mental health, medical issues, social services, welfare benefits and more. We can provide different types of interpreting in Amharic including, Amharic Court Interpreters, to law firms, Amharic interpreters for businesses and Amharic interpreters for business meetings. We are also able to provide face to face Amharic interpreting, a service by telephone and consecutive Amharic interpreting.
24-7 Language Services can provide Amharic interpreters in London, Birmingham, Brighton, Cardiff, Leeds and all major cities in the UK. Our Amharic interpreters can also visit all courts, prisons, hospitals, solicitors’ offices and businesses in the UK.
Our qualified Amharic interpreters are vetted and each has their own particular area of specialism. They are experienced in delivering high quality professional interpreting clearly and precisely.
If you require Amharic interpretation service please call our Bookings team on 01923 827168, or email us on firstname.lastname@example.org. Alternatively, please click on ‘Quotation’ and submit an enquiry form for a free quote.
24-7 Language Services offer professional Amharic translation services to public sector law firms, doctor’s surgeries, businesses and Government bodies both in London and throughout the UK
Our experienced and qualified translators offer a variety of translation services in Amharic , including translations of documents from Amharic to English and English to Amharic . Our translators are able to offer translations of legal, medical, business documents, websites from Amharic to English and into Amharic . We offer a certified Amharic translation service.
Professional Amharic translation services are provided by Amharic translators who have a wide breath of experience and specialism and only translate into their mother tongue. Our Amharic linguists are carefully vetted and adhere to our quality standards.
All Amharic translations are returned in the agreed format, on time and we will always stick to our quote.
If you require an Amharic documentation translation services, please call our Bookings team on 01923 827168, or email us on email@example.com. Alternatively, please click on ‘Quotation’ and submit an enquiry form for a free quote.
The Amharic language is Semitic and there are 25 million speakers of this language, mainly in Ethiopia, where it is the national language. The Amharic language is also spoken in other countries, including Eritrea, US, Sweden and Canada. The name Amharic stems from the district Amhara. The Rastafari religion consider Amharic as a holy language, which is why many of its followers use it throughout the world.
The main dialects of Amharic are Gondar, Wollo, Gojiam and Shewa. There has not been much research into the Amharic language, so there may be more dialects yet to be reported on.
Amharic has 33 primary characters, which represent a consonant and have 7 variations, indicating the vowel following the consonant. The roots of Amharic orthography are Semitic and it follows the language of Ge’ez, which are written and read from left to right. Amharic is a complex language, compared to English.
Amharic is the national language of Ethiopia and it is Semitic, coming from the Afroasiatic languages subfamily.
Amharic dates back to the late 12th century, where it changed from Axum to Amhara. It is used in everyday communications throughout Ethiopia, where it is still the official language. Amharic is spoken by 21.6 million native speakers, as well as 4 million secondary speakers. Ethiopian Jewish communities primarily speak Amharic and it is the common language in the Horn of Africa.
The phonology of the Amharic is quite distinctive, as it makes use of ejectives. As these are only apparent in around 20% of languages, it makes Amharic a truly unique language. Ejectives are primarily found in Eastern and Southern areas of Africa, and Ethiopia is located in the east of Africa.
The grammar of Amharic is similar to other languages, in that the person, number and usually gender, are all distinguished, and this includes personal pronouns. The verbs in the Amharic language agree with the subjects, i.e. person, number and sometimes, gender. Suffixes or prefixes mark Amharic verbs.
Amharic literature dates back to the early 19th century, when the Holy Bible was first translated. Figir Iske Megabir is the most famour Amharic novel, which was released between 1909-2003 and translated into different forms. As Amharic has evolved, there has been increasing literature released in the language, in a wide range of genres. The language can now be found in educational books, religious materials, poetry and a range of other types of literature. In the early 19th century, the Holy Bible was first translated into the Amharic language, there have been other versions of it in the language since then.
In Amharic, the R is rolled and there are other sounds throughout the alphabet (also known as a syllabary), which won’t be recognisable to native English speakers, including the way you say ‘T’ and ‘K.’ There are 33 characters in the Amharic alphabet, with seven forms. There are seven vowels used in the language, these are ä, u, i, a, e, ï, and o. The syllabary can usually be found in the form of a grid, the vowels are horizontal and consonants are vertical.